22 апреля 2026 года в рамках проекта «ФеоСреда» в Феодоровском просветительском центре прошла встреча с настоятелем Феодоровского собора протоиереем Александром Сорокиным.
Встреча была посвящена церковнославянскому языку.
Одни говорят: «Зачем это вообще, язык же устарел? Переведите службу на русский» — нормальный вопрос. С другой стороны слышно: «Это ж традиция, не надо ничего менять».
Но честнее сказать иначе: это язык, который возвращает нам право на первоисточник. Когда ты не веришь пересказу, а слышишь текст и различаешь, где смысл, а где привычная интерпретация.
Если совсем коротко: знания лишними не бывают. А уж знание языка, на котором звучит богослужение, — тем более.
Да, для кого-то церковнославянский может остаться просто красивым, возвышенным, почти поэтическим языком. И это тоже опыт.
Но всё-таки хорошо, если хотя бы иногда — не обязательно сразу «учить язык» — просто остановиться на непонятном слове, заглянуть в словарь, попытаться услышать, что за ним стоит. Для начала — в утренних или вечерних молитвах. И вдруг окажется, что это работает.
Вы удивитесь, но «мир» не всегда про спокойствие, «прелесть» — не комплимент, «страсть» — не романтика, а «живот» — совсем не то, что кажется.
Встреча получилась тёплой и живой. Было много вопросов, разговор не хотелось заканчивать. Были даже гости из других городов — и это всегда особенно радостно.
И, пожалуй, главный вывод, к которому мы пришли: не нужно противопоставлять русский
и церковнославянский. В современной церковной жизни есть место и тому, и другому — вопрос скорее в том, как мы это слышим и проживаем.
Приятного просмотра!
а за фотографии — отдельное спасибо Андрею Павлюченкову.
Полный фоторепортаж Андрея Павлюченкова на нашем Flickr здесь




