Чудо Божие в театре

Чудо Божие в театре - Вода Живая
Чудо Божие в театре - Вода Живая
Чудо Божие в театре - Вода Живая
Чудо Божие в театре - Вода Живая
Фото: aquaviva.ru
Кто в наше время ставит вертепные спектакли? Чаще всего  — любители, например педагоги и  учащиеся воскресных школ. И  увидеть вертепное представление можно только в  рождественские дни. Но  чуть больше года на  Малой сцене Театра имени Ленсовета идет спектакль «Библейская история»  — это самый настоящий вертеп, хотя, как оказалось, не  столь и  традиционный. МНОГОЯРУСНЫЙ МИР

Билеты на  спектакль продаются ненумерованные, и  маленьких  детей приглашают сесть прямо на  сцене на  мешки-подушки. И  вот рядом с  ними появляются женщины в  свободных светлых одеяниях  фольклорного вида, в  разнообразно повязанных платках. Каждая несет светильник-свечу. Женщины  поют, подыгрывают себе на  инструментах  — деревянной флейте, металлофоне, треугольнике.  У  одной из  актрис в  руках оживает мягкая шерстяная овечка-марионетка,  она с  блеяньем идет к  детям, её можно гладить.

Сам вертепный  ящик похож на  старинный буфет, только выкрашен в  синий. И  сцена залита в  основном синим светом, волшебным. Вертеп классический, трехъярусный.  (На  самом деле есть и  четвертый ярус, но  об этом  позже.)

Как и  в  настоящем классическом вертепе, технически всё сделано максимально  открыто и  условно. Например, нет никаких приспособлений, приводящих кукол в  движение, — актрисы просто передвигают их руками. Туман и  облака  изображают с  помощью легкой ткани. По  сцене «порхают» ангелы на  палочках с  ликами-фонариками.

Куклы, изображающие Святое семейство, волхвов и  пастухов,  тоже предельно условны: они плоскостные, у  них не  прорисованы  лица, на  вырезанном силуэте  — только одежда из  лоскутков. Единственный  персонаж, у  которого лицо прорисовано, — царь Ирод, у  него  даже борода наклеена почти настоящая, и  ручки подвижные. Есть еще  одна кукла, у  которой ручки-ножки двигаются, — иродова Смерть. И  когда она за  Иродом приходит, из  самого нижнего, четвертого, «кромешного»  яруса, с  треском разорвав бумагу, выскакивает огромный черт и  утаскивает  царя в  ад. Тут Смерть произносит стихи, в  которых есть  такие строки: «И, рассыпаясь глиняным комочком, один уйдет во  свет,  другой во  тьму».

Как мы знаем, козни царя Ирода не  помешали  Спасителю родиться. И  вот в  самом-самом верхнем, небесном ярусе открываются  дверцы, и  на  фоне пещеры Дева Мария с  Иосифом Обручником  стоят у  колыбели Младенца. Чтобы Младенца лучше было видно маленьким,  да  и  большим зрителям  — колыбелька-то крошечная!  — одна из  актрис бережно берет её в  ладони и  всем показывает. Христос  раждается, славите!

Режиссер — Мария Романова. Художник — Мария Лукка. Художник по свету — Ольга Окулова. Музыкальный руководитель — Елизавета Бородулина. Премьера состоялась 30 декабря 2018 года. Ближайшие даты показа — 3 и 19 января 2020 года.


ДОБРЫЙ ШКАФ И  БОЛЬШАЯ МАМА

Как спектакль появился в  репертуаре  театра? Началось всё с  того, что три года назад режиссера  Марию Романову попросили придумать и  поставить елку для детей. Но  Мария признается, что терпеть не  может дежурные елочные представления  —  «здравствуй, Дедушка Мороз», «ребята, давайте позовем Снегурочку», «раз-два-три, ёлочка, гори».

— Хотелось сделать что-то волшебное и  вместе с  тем духовное,  — говорит она. — И  как-то быстро удалось всё организовать.  Изначально в  спектакле играли студенты курса Юрия Бутусова и  Анны  Алексахиной. Сюжет не  был подробно разработан, всё было «пунктиром». Тогда  меня очень поддержала София Никифорова, актриса с  вышеупомянутого курса, она  с  детства была знакома с  тради­цией и  песнями, она и  предложила пригласить музыкальным руководителем свою маму, Елизавету Владимировну Бородулину. Художница  Мария Лукка подключилась практически «за так». На  задворках театра мы  нашли этот старинный буфет  — в  кладовых хранится много мебели  из  спектаклей, которые уже не  идут. Этот шкаф  — как  добрый старичок, Маша Лукка покрасила его в  синий цвет и  сделала из  него вертеп.

Спектакль был показан один раз, студенты  разъехались…

— В прошлом году я  подумала: в  театре много  замечательных актрис, которые не  очень заняты в  постановках, — продолжает  Мария. — И  решила возродить вертепный спектакль: пусть эту историю  рассказывают женщины, вроде как «одна большая мама». Но  задача была  сделать спектакль репертуарным, то  есть показывать его в  течение года,  поэтому было выбрано название «Библейская история», напрямую не  отсылающее к  Рождеству.

Мария стала изучать тему, много читать. Вертепных спектаклей она раньше  не  видела  — за  исключением того, который её педагог Юрий  Дормидонтов сделал в  воскресной школе Казанского собора. Нужно было найти  подходящий текст.

— Есть сборники с  текстами рождественских спектаклей, но  мне  ничего не  подошло, — вспоминает Мария. — Тот, которым мы  воспользовались, я  просто нашла в  интернете, а  имя автора там  не  было указано. В  этом есть какой-то смысл, ведь раньше  традиция передавалась из  поколения в  поколение, никто не  знал, кто  был изначальным автором и  текстов, и  песнопений. Наш спектакль можно  назвать просветительским проектом, потому что мы ведем с  детьми разговор.  Отрадно, что многие дети приходят подготовленными, знают, что такое Рождество  Христово.

А еще Мария замечает, что отношение к  «Библейской истории»  у  актеров совершенно особое: «Это ансамбль, здесь нет выпячивания себя.  Актрисы очень ответственно относятся к  этому спектаклю, просят перед каждым  выступлением делать прогон».


СВЕТ, СКРОМНОСТЬ  И  СВЯТОСТЬ

У актрис не  было  опыта пения подобного материала, им пришлось учиться. В  этом им  помог­ла Елизавета Бородулина.

— Елизавета Владимировна любого петь научит, — уверена  Мария Романова. — Это духовное пение  — душа напитывается, насыщается  музыкой.

— Мое знакомство с  режиссером Марией Романовой началось в  2016  году, во  время работы в  Театре Ленсовета над рождественским спектаклем,  участником которого был и  фольклорный ансамбль «Диво», созданный мной в  2003  году. Кстати, в  ансамбле начинала петь и  моя дочь  София Никифорова, — рассказывает Елизавета Бородулина. — Я долго сотрудничала с  Российским институтом истории искусств, выступала с  ансамблем Александра Ромодина, это  петербургский исследователь фольклора. Участвовала в  фольклорных экспедициях института, мы ездили  по  деревням, собирали музыкальный фольклор. Весь песенный, слуховой, человеческий практикум,  впитанный от  уникальных деревенских исполнителей, претворился в  музыкальных спектаклях и  концертах фольклорной студии «Санкт-Петербург» при Российском институте истории искусств. Вертепные  представления пришли к  нам из  средневековой Европы, где существовал обычай  устанавливать на  Рождество ясли с  фигурками Богородицы, Младенца, пастухов, осла  и  быка. Постепенно статичная сцена превратилась в  кукольное театральное действо,  иллюстрирующее евангельский рассказ о  рождении Иисуса Христа.  Любопытно, что изображение  вертепа запечатлено на  фресках  XI  века в  Киевской Софии. В  России  вертепный  театр появился благодаря бродячим артистам, принесшим мистериальную драму  из  Польши, Украины и  Белоруссии. Бывало, кукольник играл голосами всех  героев, а  за  ящичком  — вертепом, что по-церковнославянски означает «пещера»,  звучал хор и  музыканты. Позже один из  самобытных жанров народного  театра приобрел местные особенности, наполнился эпизодами из  светской жизни…

Когда Мария  предложила сделать музыкальный спектакль, Елизавета Бородулина использовала для музыкальной партитуры  классические канты  XVIII  века, которые распевались и  в  Петербурге, и  духовные стихи, которые звучали в  вертепных представлениях.

— Наш спектакль  —  не  совсем традиционный вертеп, — объясняет она. — В  прежние  времена такие спектакли играли профессиональные музыканты, поэтому так была выверена  музыкальная часть. И  конечно, в  основном это были не  женщины,  а  мужчины, хотя могли участвовать и  женщины  — например, певчие  из  церковного хора, особенно если представление было при храме. Женщины  нередко озвучивали Рахиль.

В традиционном вертепе большое внимание отводилось ужасному: избиению младенцев, изображению Ирода как злодея. Не  надо забывать, что представление не  было рассчитано на  специфически детскую аудиторию, спектакли создавались, в  общем-то, для взрослых. Но  в  нашем спектакле основной акцент сделан именно на  Рождество, поэтому так много рождественских хоралов.

В основном использованы классические канты  XVIII  века, трехголосные, они распевались в  городской среде. В  деревне всё было попроще: могло быть два голоса или даже один. Но  мы взяли самый красивый вариант.

Было боязно прикасаться к  такому материалу, тем более что не  у  всех актрис есть музыкальное образование. Но  Театр Ленсовета отличается музыкальными качествами актеров и  актрис, здесь достаточно крепкая музыкальная традиция. Актрисы сразу увлеклись материалом, но  давался он непросто. Нужно было заниматься отдельно каждым голосом, транспонировать к  голосам актрис  — многие партии пелись очень высоко. Но  «подгонка» под личные вокальные данные  — обычная практика. Мы применяли разные подходы: пели и  под аккомпанемент фортепиано, и  с  флейтой.

В отличие от  повествовательного текста спектакля, все песнопения исполняются по-церковнославянски  — это тоже необходимо было учитывать:

— Церковнославянский подчеркивает красоту многоголосной фактуры, но  приходилось запоминать много текста, — рассказывает Елизавета Владимировна. — Даже для человека с  музыкальным образованием этот материал сложен. Прежде всего нужно чувствовать стиль исполнения хоралов. В  них присутствует особый внутренний свет, и  скромность, и  святость  — там много граней. В  нашем спектакле можно слышать не  только канты, но  и  духовные стихи на  диалекте. «Расплачется, растоскуется душа грешная»  — это псковская традиция. Когда черт тащит Ирода на  тот свет, в  страшный кромешный мир, звучит духовный стих о  раскаянии в  момент расставания души с  телом. Кроме того, у  нас звучит очень известное литургическое песнопение «Аллилуйя». Музыкальный материал красочный, разнообразный… Мы работали над тем, чтобы он звучал возвышенно.


ДОМ, МИЛЫЙ  ДОМ

— Когда готовился спектакль, я  только вышла из  декрета, и  для меня это была прекрасная возможность влиться в  работу, — говорит актриса Маргарита Иванова. — Мы работали очень тихо, сосредоточенно, размышляли. Сложным было то, что история эта о  рождении Живого Господа: когда такие вещи делаешь, должно получаться что-то живое, а  не  «традиционное фольклорное исторически-библейское», к  чему все привыкли, вроде Нового года и  елки.

Маргарита занималась фольклором, вертепная традиция ей знакома. Кроме того, она видела первую версию спектакля, со  студентами бутусовского курса: «Это было трогательно, глубоко и  красиво. 15–20 минут шел спектакль, один раз они его детям показывали».

Оказалось, что работа над спектаклем исподволь воздействовала на  душу:

— Я  бы сказала, что работа в  спектакле изменила нас, — продолжает Маргарита. — Мы очень разные люди, в  том числе и  по  возрасту. Мы много вместе пели рождественские хоралы  — и  стали единым ансамблем. Есть те, кто ходит в  храм, как я, есть малоцерковные, а  есть и  вовсе неверующие, но  это никому не  мешает. За  время работы в  спектакле мы очень сдружились, играем действительно на  одном дыхании, сложились какие-то особые отношения. Сама работа дает нам в  итоге радость. Поначалу, когда спектакль только поставили, он был несколько тяжеловесным: самым ярким моментом была не  радость рождения, а  тяжесть смерти. Для детского спектакля это нонсенс. Мы поняли, что играем чересчур серьезно. Прошло уже полтора года, стала рож­даться легкость. Дети пришли и  сели, глаза зрителей так близко, мы видим, как они реагируют. Мы поняли, что некоторые моменты выглядят устрашающе. Решили, что нужно решать эти сцены с  юмором, чтобы это было детское и  милое.

Режиссер Мария Романова предложила относиться к  царю Ироду не  как к  злодею, а… как к  обиженному ребенку. Это всем понравилось, и  акценты в  спектакле сместились. Теперь дети, даже самые маленькие, ничего не  боятся.

— Спектакль становится всё более «домашним». Как-то привела с  собой двухлетнюю дочку, она сидела-сидела, а  потом сказала: «Мама, хочу к  тебе», — вспоминает Маргарита. — Я  её взяла, и  весь спектакль она была со  мной на  сцене  — и  ничего. Вряд  ли такое было  бы возможно в  любом другом спектакле. Мне нравится, что такое внимание уделено Рождеству как чуду Божию, что атмосфера в  спектакле волшебная  — для детского спектакля это очень важно.

Журнал: № 1 (январь) 2020 Автор: Татьяна Кириллина Фотограф: Станислав Марченко
 
По теме
В Александро-Невской лавре пройдет рождественское мероприятие для неслышащих детей - Peterburg2.Ru Представление проведут актеры Санкт-Петербургского театра глухих. VK 11 января в Свято-Троицкой Александро-Невской лавре пройдет рождественское представление для неслышащих детей.

10.01.2020
 
 
 
Жестоко избитый гитарист «Ляписа Трубецкого» скончался в больнице - Мой район Руслан Владыко после избиения впал в кому летом прошлого года. Фото: Официальная страница группы "Ляпис Трубецкой" в ВК В воскресенье, 19 января, умер гитарист группы «Ляпис Трубецкой» Руслан «Пан» Владыко.

19.01.2020
В Петербурге арестовали отца, систематически избивавшего своих детей. Фото Pixabay.com - Metro Петербург Сидоровская Наталья Задержан глава семейства В Петербурге районный суд заключил под стражу на два месяца местного жителя Максима Бердникова, а его супруге Татьяне на трое суток продлил срок задержания.
Metro Петербург
19.01.2020
Инцидент произошел во время ночного дежурства. Медбрата из Ленобласти задержали в Петербурге по подозрению в изнасиловании коллеги, сообщает канал «78» со ссылкой на источник в правоохранительных органах.
19.01.2020 Мой район
В годовщину полного снятия блокады Ленинграда — 27 января 2020 года в Петербурге в Доме кино состоится премьера фильма «Архитектура Блокады», созданного при поддержке фонда «Сохраненная культура» режиссером Максимом Якубсоном.
17.01.2020 Мой район
Руслан Владыко после избиения впал в кому летом прошлого года. Фото: Официальная страница группы "Ляпис Трубецкой" в ВК В воскресенье, 19 января, умер гитарист группы «Ляпис Трубецкой» Руслан «Пан» Владыко.
19.01.2020 Мой район
Джерси Грецкого в раздевалке. Фото photo.khl.ru, Юрий Кузьмин, Владимир Беззубов, Сергей Бабунов, Александр Коркка - Metro Петербург Кирилл Сосков Грецкий покорил всех на матче Звёзд КХЛ Мастер-шоу двенадцатого Матч звёзд КХЛ, который проходит в Москве, окончательно предоставило ответ на вопрос, для чего проводится такое мероприятие.
Metro Петербург
19.01.2020
Как петербуржцы встретили Крещение. Фото Святослав Акимов, "Metro" - Metro Петербург Сидоровская Наталья В честь празднования Крещения на пляже Петропавловской крепости установили специальную купель - вода в ней была теплая В честь празднования Крещения на пляже Петропавловской крепости установили спе
Metro Петербург
19.01.2020
Александр Беглов. Фото: Администрация Санкт-Петербурга Петербургский губернатор Александр Беглов по уже сложившейся традиции подвел итоги рабочей недели на своей официальной странице в соцсети «ВКонтакте» в воскресенье,
19.01.2020 ГАZЕТА.СПб